I have heard several preachers (including a guy at the recent MTS Challenge conference) argue for a different the meaning of 'Give us each day our daily bread'. Often it is boldly claimed that the verse literally reads 'bread for tomorrow'. What do we think?
- Like a lot of claims made from the Greek text, it is a little inaccurate to claim 'oh it literally says this', because a literal word-for-word translation doesn't necessarily convey the phrase's intended meaning in social/literary context.
- How much more inaccurate is this claim when this particular word is so rare in ancient literature that Origen could suggest that Matthew and Luke (or Jesus?) coined the word.
- It is true that quite a few early commentators interpreted this request in an eschatological way - bread for tomorrow = spiritual bread = foretaste of heaven. But we must be careful with early church exegesis. Sometimes early church commentators can claim a spiritual/eschatological meaning of the text without necessarily denying its immediate literal meaning. See Paul's discussion of Oxen in 1Corinthians 9 as an example.
- The Lord's Prayer becomes a very limited prayer if 'daily bread' is interpreted spiritually. It becomes: "God be praised. God's kingdom come. God sustain us spiritually, restore us spiritually and protect us spiritually. Amen". It's possible, but it feels a little narrow.
- The prayer is otherwise quite prosaic. It is strange to find a slightly obtuse metaphor in the middle of it.
- Eschatological bread is not a really explicit and dominant theme in either Matthew or Luke.
- The spiritual importance of daily provisions as we serve God in this life is a dominant concern in Matthew and Luke.